亚洲青少年辩论锦标赛2024(Junior WSDC)正在报名

亚洲青少年辩论锦标赛(7-13岁,Junior WSDC,3V3)将于2024年6月29-30日举行。

亚洲学校辩论锦标赛(13-18岁,AP, 3v3),面向亚太地区初、高中生,将于2024年6月22-23日举行;

亚洲青少年辩论锦标赛采用世界学校少年辩论锦标赛(Junior WSDC)赛制,是亚太地区小学生最重要的年中辩论比赛,是该地区最优秀的新兴年轻辩手的战场。

亚洲学校辩论锦标赛(AP, 3v3)吸引了来自新加坡、澳大利亚、新西兰、中国、韩国、日本、印度尼西亚、菲律宾、越南和泰国等不同国家的中学生参与者,它已成为培养辩论技能和跨文化知识交流的重要平台。

时间

报名截止日期:2024年6月15日

比赛时间:2024年6月29日 – 30日

08:00 AM - 06:30 PM

(GMT +8)

赛制

Junior WSDC

每队3名成员

平台

Online | Slack and Zoom

参赛资格

7-13 years(Asia Pacific region)

赛程

正在报名|亚洲青少年辩论锦标赛2024(Junior WSDC)

Junior WSDC 辩论规则

A clear and concise framework for all participants to follow: the criteria for participation, scoring procedures, and other policies governing all competitions held in the Junior WSDC debate format.

1、Tournament Format

Junior WSDC(3V3)

2、Speech Length

每个团队必须发表三场4分钟的实质性发言(substantive speeches)和一场3分钟的答辩发言(reply speech)。

3、Team Size

每个团队必须由 3 名成员组成。每个队伍都会获得一个唯一的代码(team code),该代码将在整个锦标赛中用作他们的标识符。

4、Team Composition

The government bench will consist of a "Prime Minister" or "First Proposition Speaker", "Deputy Prime Minister" or "Second Proposition Speaker", and "Government Whip" or "Third Opposition Speaker". The opposition bench will consist of "Leader of Opposition" or "First Opposition Speaker", "Deputy Leader of Opposition" or "Second Opposition Speaker", and "Opposition Whip" or "Third Opposition Speaker".

5、Reply Speakers

The reply speech may only be delivered by the first or second speaker of each team.

6、Points of Information

PoI(Points of Information: questions directed to the person speaking)可以在成员发言的第一分钟和第六分钟之间提出。当前发言者可以选择接受或拒绝PoI。

7、Preparation Time

对于即兴回合(impromptu rounds),motion发布后,各队总共有 30 分钟的时间准备演讲。准备期间,只允许团队成员之间进行交流。禁止使用在线资源。对于准备轮,各队总共将有 15 分钟的准备时间。团队可以携带所有和任何准备好的辩论笔记。发表实质性发言(substantive speeches)和答辩发言(reply speech)之间没有准备时间。

8、Motions

The motion will be unambiguously worded and the speakers should debate in the spirit of the motion and the tournament.

9、Preliminary Rounds

比赛将进行五轮预选赛。

10、Prepared Rounds

Prepared rounds are subject to the event; these rounds would be indicated in the event brochure and schedule.

11、Out-rounds

Teams will be categorized into their respective break categories and would debate against teams in the same category. Each out-round follows an elimination basis, wherein the winning team advances to the next round and the losing team will get eliminated from next rounds. Results for each out-round will be announced in the convening hall.

12、Speaker Scores

锦标赛将使用 65-85 分的评分标准。

13、Iron Person Policy

如果某一队的成员在一轮比赛中缺席,则该队的在场成员可以作为“铁人”队参加辩论,但须符合以下条件:

– In judging an iron-person team, the Adjudication Panel shall treat the team as if they were an ordinary team, and fill out the ballot accordingly (indicating that the team was an iron-person team on the ballot).

– The results of a debate in the Preliminary Rounds that includes an iron-person team shall be entered into the tab as follows:

– The team in question shall receive the team points earned during that round

– Both speaker scores shall be awarded to that team

– The speaker who served as the iron person should get the higher of the two speaker points, and the speaker who did not speak for the round should get the lower speaker point allowed by the constitution.

Teams can only attend as an iron-person team once during the preliminary roundsto be eligible to break.Teams cannot attend the out-rounds as an iron-personteam.

14、Disconnection Policy

For Online Debaters

Debaters who have (1) lost connection during the round and/or (2) fail to proceed to their debate rooms after preparation time ends are given only 5 minutes to reconnect. Should they fail to reconnect after 5 minutes, the round proceeds as usual, the disconnected speaker’s speech would be skipped and their teammate would then be required to be an iron-person during the round.

For Online Adjudicators

Adjudicators who have (1) lost connection during the round and/or (2) fail to proceed to their debate rooms after preparation time ends are given only 5 minutes to reconnect. Should they fail to reconnect after 5 minutes, the round proceeds as usual. If the disconnected adjudicator is part of the judging panel, they won’t be able to judge the current round. If the disconnected adjudicator is the chairperson, someone else from the panel will take their place.

15、Decorum

Etiquette

It is expected that all participants maintain a high level of decorum and professionalism throughout the entirety of the tournament. Any participant who engages in disruptive behavior will be subject to removal from the event.

Zero Tolerance Policy

This event maintains a zero-tolerance policy for any harmful, hateful, discriminatory, or offensive behavior. Any participant who engages in such behavior will be immediately removed from the venue.

【竞赛报名/项目咨询请加微信:mollywei007】

上一篇

澳门大学健康科学学院攻读理学硕士学位(全球公共卫生)课程介绍

下一篇

美国孩子也会去加拿大读寄宿高中?加高优势大盘点

你也可能喜欢

  • 暂无相关文章!

评论已经被关闭。

插入图片
返回顶部
Baidu
map