在第32届国际哲学奥林匹克竞赛上,来自上海平和双语学校的徐同学,为中国赢得了第一枚哲学奥赛的金牌。国际哲学奥林匹克竞赛是什么?都考了哪些主题?今天老师就带大家走进高含量的国际哲学奥赛。
大家都知道国际上有一重大赛事,叫做奥林匹克竞赛。
对于全世界的学生来说,奥赛是所有竞赛类型中参赛门槛最高、难度最大、对于申请大学最有帮助的竞赛之一。
除了大家熟知的数学、物理、化学、生物和信息学这5个学科以外,鲜少有人知道,还有国际哲学奥林匹克等全球性重量级竞赛的存在。
在上周于芬兰赫尔辛基举行的第32届国际哲学奥林匹克竞赛(InternationalPhilosophy Olympiad)中,来自上海市平和双语学校的徐同学成功摘得了金牌。
这是中国队有史以来,在该竞赛中获得的第一枚金牌。
在IPO赛场上,中国赢得首枚金牌
作为最鲜为人知并烧脑的学科,哲学的国际奥赛迄今为止都是中国参赛人数最少的一项奥赛。创始于1993年的国际哲学奥赛每年会举办一次,至今为止中国派出的参赛代表不到十人。
一方面,国内缺少对于哲学方面领域知识的学习土壤。国内基础教育阶段对哲学涉猎几乎是没有的。虽然哲学奥赛有涉及到中国古代的哲学思想,但是对于中国学生来说还是太有难度。如果要学习西方的哲学思想,文化背景也是需要极高的英语水平才可以达到的。
另一方面,则是该竞赛那令人绝大多数中国学生望而生畏考试的形式——这个比赛要求参赛者从4个题目中选择一个,在4小时内以英语、法语、德语或西班牙语作论文(Esaay)一篇,而且所选作文的语言不能是母语(譬如:英国人不可以英文撰写论文)。
论文的评核标准有五项:
内容与主题的关联度;
对主题的哲学理解;
论证的说服力;
写作的连贯性;
写作的原创性。
参赛文章的初审由四位评委打分,如评委间的分数差超过3分的话,会有第五位评委参与打分。第二轮评分由两位评委独立打分。最后分数会综合两轮的分数。
比赛设有金奖、银奖、铜奖、荣誉奖,对优秀论文授予最优秀论文作者。往届夺冠的国家均来自欧洲,有德国、波兰、匈牙利和罗马尼亚、意大利、丹麦和芬兰等。今年,中国队开创性地拿下了第一枚金牌!
32届竞赛真题大揭秘
为了让大家更直观地了解IPO的竞赛难度,我们翻译了赛事官网今年公布的4个竞赛题目,以下为题目及译文一览。
01题目一
At times the truth shines so brilliantly that we perceive it as clear as day. Matter and habit then draw a veil over our perception, and we return to a darkness almostas dense as before. We are like those who, though beholding frequent flashes of lightning, still find themselves in the thickest darkness of the night.
Moses Maimonides, The Guide for the Perplexed,
transl.M.Friedländer [slightly revised]
New York:Dover,1956,p.3.
有时,真理的光芒如此耀眼,以至于我们能清晰地感知到它。然而,物质和习惯又给我们的感知蒙上了一层面纱,我们因此又回到了几乎和以前一样浓密的黑暗之中。我们就像那些虽然经常看到闪电的光却依旧发现自己处于夜里最浓重的黑暗中的人。
02题目二
Once war has been declared for just causes, the prince should press his campaign not for the destruction of his opponents, but for the pursuit of the right for which he fights and the defence of his homeland, so that by fighting he may eventually establish peace and security.
Francisco de Vitoria,“On the Law of War"(1539),in
Id.Political Writings,ed.A.Pagden & J.Lawrance.
Cambridge:Cambridge UP,1991,p.327.
一旦出于正义的原因宣战,君主就不应该为了消灭对手而发动战争,而应该为了追求他为之战斗的权利和保卫他的祖国,以便通过战斗最终建立和平与安全。
03题目三
What is the status of citizenship today, in a world of increasingly deterritorialized politics? How is citizenship being reconfigured under contemporary conditions? How has the fraying of the four fuctions of the state - territoriality, administrative control, democratic legitimacy, and cultural identity - affected the theory and practice of citizenship?
Seyla Benhabib, The Rights of Others.
Aliens, Residents, and Citizens,
Cambridge:Cambridge UP, 2004.p.144.
在政治日益非领土化的今天,公民身份的地位如何?在当代条件下,公民身份是如何被重构的?国家的四大职能——领土性、行政控制、民主合法性和文化认同的破灭对公民权的理论和实践有何影响?
04题目四
Artifcial intelligence is not an objective, universal, or neutral computational technique that makes determmations without human direction. Its systems are embedded in social, political, cultural, and economic worlds, shaped by humans,institutions, and imperatives that determine what they do and how they do it. They are designed to discriminate, to amplify hierarchies, and to encode narrow classifcations. When applied in social contexts such as policing, the court system,health care, and education, they can reproduce, optimize, and amplify existing struetural inequalities, This is no accident: Al systems are built to see and intervene in the world in ways that primarily benefit the states, institutions, and corporations that they serve.
Kate Crawford, The Atlas of Al: Power,Politics, and
the Planetary Costs of Artificial Intelligence (2021)
Yale:Yale UP,2021,p.211.
人工智能并不是一种客观、普遍或中立的计算技术,它可以在没有人类指导的情况下做出决定。它的系统蕴含在社会、政治、文化和经济世界中,由人类、制度和需要决定它们做什么和怎么做。它们被设计用来区别对待、强化等级制度和进行狭隘的分类。当应用于治安、律法系统、医疗保健和教育时,它们会复制、优化和放大现有的结构性不平等:这些系统的建立是为了让它们所服务的国家、机构和公司从中获益。