学英语,谁没有崇拜过几个不同的口音,从英国牛津音的优雅,到美国加州口音的阳光活泼。实际上,对这些口音的偏爱大多来源于国内英语教育的理念。英语是一门外来语言,就是和外国人交流时才会用到的。对待外宾不能丢脸,那英语当然是说得越标准越好。可谁会天天见外宾呢?
对同胞的英语口音要求无比苛刻,这实在没必要。能像雷军一样,把网友对他口音的群嘲一笑置之,反而贻笑大方。
此前,有个伦敦小伙儿被朋友“逼迫”下模仿了全球各地24种英语口音:第一梯队英国口音、第二梯队美国口音、第三澳洲及法德俄大舌小舌分不清梯队,还有第四印式、Chinglish、日式、非式自成一家梯队……通过这位有才小伙儿的生动表演,我们也可以对世界各地人民讲英语的口音特点窥见一斑。
实际上,英语的口音分太多种了,且看:
第一梯队诸多变种的英国口音
1、British-Southern English-East London-Cockney
2、British(Jamaican influenced)-Southern English-London-street/slang/chav/thug
3、British-Southern English-Formal RP(Received Pronunciation)
4、British-Southern English-Posh upper class accent(annoying British stereotype)
5、British-English-West-country(stereotypical farmer accent)
6、British-Northern English-Manchester
7、British-Northern English-Liverpool(aka The Scouser accent)
8、British-Welsh(unsure of specific type)
9、British-Scottish(unsure of specific type)
10、Irish(Type 1)
11、Irish(Type 2)
视频中的小伙儿来自英国伦敦,但他模仿的英国口音却多达11种之多!你一定好奇,为什么英国的人口不到美国四分之一、面积仅是美国的四十分之一,但英语口音却比美国丰富那么多呢?
英国代名词“UK”,是the United Kingdom of Great Britain and Northan Irland(大不列颠和北爱尔兰联合王国)的缩写,那么英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰(前三者统称为Great Britain)这4个地方自然代表着四种截然不同的发口音喽。
更夸张的是,英国的每一个county(镇,郡)都会有不同的口音呢,颇有中国南方“十里不同音、百里不同俗”的味道。
英国口音有一个共同的特点——那就是抑扬顿挫、几乎每个音节都发得很清晰,长短韵母音区别明显、对弱音节上的清辅音发得十分清晰。
英国口音中,RP和Cockney是比较典型的2个。RP(Received Pronunciation)是公认发音,也被称为女王(国王)英语(the Queen's/King's English),在《简明牛津英语辞典》里被定义为“在英格兰南部说的标准英语口音”。
新概念、BBC、大部分学校英语教材,都选用的是RP。Cockney就是所谓的“伦敦音”,但它并不是你想象中的高贵典雅、也不是很多人所认为的标准英音,因为Cockney是伦敦东区的工薪阶层口音。想学《王牌特工》中科林叔那样的绅士英音,建议选择RP。
第二梯队通用美国口音
12、U.S. American-general accent
13、U.S. American-New York/Italian American
14、U.S. American-Sourthern/Redneck
如果你听不懂视频中小伙子说的各种英音,那么转到美音时你肯定觉得舒服自然得多啦。美国各地的口音差异不是很大。
和英音长短韵母音区别明显不同,美音常常把长韵母截短,如class中的a音为长韵母音,但美国人常常读成短音。另外,美国人往往把-ing读成-n。
美国人经常嘲笑英式英语,英国人也嘲笑美语。美国人在口语表达时并不在意语法。那些语法上的错误往往令英国人感到困惑不解。
举个例子来说, 'a couple of things' → 'a couple things' (在美语中省略了介词of)。
很多中国人学习英语时会有这样的感觉:模仿英音比较装X、总有一种“端着”的感觉,相比来说美音要舒服和自然得多。想掌握地道的美音,可以从模仿VOA中的慢速美音开始、也可以多多模仿美剧中的地道口语(《老友记》经典不过时)。
第三梯队澳式、大舌小舌分不清式
15、Australian-general accent
16、French
17、German
18、Russian
澳洲人大多都是英国人的后代,所以澳洲口音更多的像英国地方口音和爱尔兰口音的混合品种;而澳洲年轻人的口音和美国年轻人口音的差别很小。
法、德、俄因其母语中含有大舌音或小舌音,所以说起英语来也有种“大舌小舌分不清”、含着一口水说话的感觉,大小舌有难度、此处不建议模仿。
第四梯队印式、中式、日式、非式
19、Italian(very stereotypical)
20、Chinese
21、Japanese
22、Indian
23、South African
24、Nigeran
接下来就是印式、中式、日式、非式英语口音了,这些口音都自成一家、特点迥异。
印度人口音很重,t一律读成d,还有各种奇葩口音,他们的英语发音中轻重音节完全跟正规英语是相反的,所以听起来很吃力,但并不妨碍他们语法正确思路清晰;
中国人讲英语普遍透着浓厚的中国口音,中国人能发出所有英文元音、但却不完全准确,中文有较强的顿挫、但英文则对连贯性要求较高,再加之中国人与欧美的逻辑差异实在太大,很多美国人认为中国口音是最难懂的英语;
日本口音是美国人认为第二难懂的英语,日语从语音角度讲是以元音结尾的语言,没有辅音结尾、所以日本人不习惯发辅音,日语中稍有卷舌音,所以他们在说英语时难度很高;
非洲人讲英语的口音也很重,非洲人说英语带有强烈的乡土气息、发音非常含糊,和印度人正字拙句的说法不同,但是由于南非是大城市,所以教育背景比较好、发音还是不错的。
要记得:语言一半靠天赋、一半靠努力哦。
语言最终的目的还是沟通,不少留学生反映,很多人室友都来自英语为母语的国家,他们并不会嫌弃中国人口音奇怪。因为口音并没有对与错,口音只代表着你的文化背景、你的说话风格。
不过对于还没有出国,必须参加雅思、托福、PTE、多邻国等对口语发音准确性要求高考试的同学而言,口语水平很重要!
如果有这种困扰,利用暑假,有效训练进行改善。