理想的城市并不存在,对女性而言更是如此。用地理学家伊夫-雷波(Yves Raibaud)的话来说,城市往往是 "由男人为男人"设计、建造和发展的。幸运的是,并非所有城市都是平等的。
La ville idéale n'existe pas, et moins encore pour les femmes. Pour paraphraser le géographe Yves Raibaud, elle est le plus souvent pensée, construite et aménagée "par des hommes pour les hommes". Heureusement, toutes les villes ne se valent pas.
为了在法国最大的 50 个城市中评选出最平等的城市,法国女性杂志《Femme Actuelle》查阅了有关健康、公共交通、犯罪、住房、幼儿教育、污染等方面的数据,或者更隐晦地说,有关良好和强有力的政治意愿的数据。将这些数据分为四个主要章节:具体的护理服务、安全、生活环境和市政当局的行动。
Pour distinguer les plus égalitaires des 50 plus grandes municipalités françaises, nous avons fait appel aux chiffres – de la santé, des transports publics, de la délinquance, du logement, de la petite enfance, de la pollution ou, plus insaisissable, de la bonne et forte volonté politique. Nous les avons répartis en quatre grands chapitres : l’offre de soins spécifiques, la sécurité, le cadre de vie et l’action des autorités municipales.
斯特拉斯堡市是“女性友好城市”TOP1
在斯特拉斯堡,女人能获得更好的生活和健康福利,它是第一个为孕妇提供有机食品篮的法国城市。2001年法国第一个政府设立的妇女权利委员会、2010年起每年举办的暴力侵害妇女问题会议、2020年起开展的街道命名女性化……
除此之外,去年9月,斯特拉斯堡就已经宣布从2024年开始试行每周四天工作制,同时推行月经假:打工人福利!法国推行一周四天工作制+月经假!这一天终于来了?!
斯特拉斯堡地区主席表示,四天工作制使得员工上班和公司运转更为灵活;重视“任务完成”而非“工作时长”的管理方法对更多有潜力的年轻人更有吸引力。
此外,于年轻的父母来而言,这也是一项有益的政策,女性有了更多的自由时间。
ref:https://www.femmeactuelle.fr/actu/dossiers-d-actualite/qualite-de-vie-des-femmes-notre-classement-general-des-50-grandes-villes-de-france-2173035
https://www.femmeactuelle.fr/actu/dossiers-d-actualite/quelles-sont-les-villes-francaises-ou-les-femmes-se-sentent-le-mieux-les-resultats-de-notre-palmares-2173093