在写作中,大家有没有发现一个问题? people 和 person 都是表示“人”,people是一个集体复数概念的名词,而person是一个单数概念的名词。 但是你有想过,person如果加上s,变成复数形式,也表示很多人。 那 people 和 persons 这两个单词是否都表达同样的意思呢?
people 和 persons 的讨论
两个词都可以追溯到拉丁语根:people 源于 populus(“人民”),而 person 源于 persona(“面具[尤指演员戴的面具],演员,个体”)。至少从18世纪以来,英语母语者一直在争论应该选择哪个词。
很多西方学者认为:people是个非常笼统的概念(a general concept)所以不能和具体的数字相连,所以不能说five people或者three people,但是persons 是可以和具体数字搭配的。
还有的学者认为:"people" 用来指代混杂的人群(promiscuous multitude),含有一定的卑微含义(meanness of acceptation),这使得它在提到受尊敬的人群时不如 "persons" 适用。
美联社风格手册(The AP Stylebook )直截了当地表示:“在所有复数用法中,‘people’ 优于 ‘persons’。
当代英语对于people和persons的理解
虽然历史上有一段时间,人们更倾向于用persons,而不是people。 但是这种说法并没有形成一个统一的标准(form a standard)。如今,更多人觉得people应该比persons更常用,更自然,且更容易接受。
而persons则更多出现在”法律背景““规定要求”或者 "故意,特地要提及某些人"的时候才会用到persons。
因此,在当今英文使用中,我们会看到people的使用频率远远高于persons。其实我们可以发现,persons仍旧保留了更正式(more formal)的用词背景。
例句参考对比
people VS persons
There were 50 people picking apples at theorchard. 有50个人在果园里摘苹果 Three persons who stole apples at the orchard were fined.三个在果园里偷苹果的人被罚款了。
Eighty people came to my Star Wars costume party on May the Fourth.5月4日,80人参加了我的《星球大战》服装派对。
No more than sixpersonscan occupy the hot tub at any one time.热水浴缸一次最多只能容纳六个人
注意事项
除了上述提到的“法律背景” “规定要求”或者 "故意,特地要提及某些人" 其他场合基本上都不太使用persons,因为会给人一种没必要的这种感觉。 特别需要注意的是,挡在一些商业环境的文体中,几乎是不出现persons的。 比如:Personswho retain our services will be charged a monthly fee.(X)
Those who retain our services will be charged a monthly fee.(V)
此外,还要强调一点,person这个词会和missing 形成固定搭配,比如“missing persons” is a department in many police departments.
写作中可替代词汇
“human beings,”
“individuals,”
“humans,”
“mankind,”
“humanity,”
“personages”
“citizens.”