书名叫Romaine Wasn't Built in a Day: The Delightful History of Food Language
一本可以提供点谈资的书 。
有些故事可能已经耳熟能详,比如关于sandwich 这个食物的起源
也有一些可能了解,但没有那么系统的去思考过。比如英语里面现在的早餐叫breakfast,从词源上来说来自于break(打破)+ fast (斋戒)的意思。换句话说,breakfast这个单词既没有"早",也没有"餐",却具有了“早餐”这么一个意思。但在古英语的时候这一餐确是叫morgenmete = morning meal。起来以后的第一餐叫breakfast 是中世纪以后的事情。
当时的人一天只有两餐:第一餐在midmorning,第二餐在midday or evening ,所以在两餐之间有很长一段时间的禁食,就是所谓的fast了,一天的第一餐打破了这个fast,就是breakfast 了。
也有一些内容可能是我们从来没有去注意过的,比如coffee。我不知道大家是不是这样,早上有时候不吃早餐,因为一般喝杯咖啡感觉已经饱了。而实际上coffee 这个名字的来源就是和“饱”有一定的关系:
“Coffee very likely originated in Ethiopia (Abyssinia) sometime before 1000 CE. Fast-forward to the sixteenth century, and coffee had spread throughout the Arab world. It had become a major export of the Ottoman Turks and, soon after, of Dutch traders. The word coffee enters the English language at this point (the first recorded instance of the word was in 1598), borrowed from the Dutch word koffie. The Dutch word in turn had come from Turkish kahveh, which came from Arabic qahwa, which may go back to an Arab word meaning “wine” and, before that, “to have no appetite.” Caffeine may suppress appetite for some, but only briefly.”
所以语言学很有意思的一点是ta不是强硬的给我们一个结果,而是向我们展示了很多东西的来龙去脉。
全书按照
- Breakfast
- Midmorning Java Break
- Lunch
- Happy Hour
- Dinner
- Nightcaps
几个大类讲了不同的食物,有西方的,也有东方的。
在讲解所有之前,还综述了下英语语言的历史,解释了为什么英文世界里有这么多的单词。
所以除了了解一些食物的名字,也可以大致的知道下英文的发展史(当然全文一共240页,所以不管是食物还是语言,都不可能做到很深入的讲解,就浅尝下。)
英语的历史开始于公元前500年,那时候的Angles,Saxons,和Jutes 部落来到了现在的大不列颠岛(主要是现在的英格兰部分,所以这块土地叫 Angles Land = England),这几个部落的语言(德语为主)构成了古英语: 像 London, Thames 这样的地名的名字就来自于这个时代。
同样在古英语的时代,维京人的入侵给英语带来了一些北欧语言(Norse words), 比如 sky, skirt, both, same, take, get 等。
大约在公元1066年来自于法国的Norman人(其实也是维京人的后代,只是这些人放弃了Norse 语言,改说了法语,所以Norman 这个名字也有Norse 的痕迹)统治了英国,导致在1100年到1450年间,大量法语引入,构成了Middle English 这个时期。当时的统治阶级讲法语,老百姓讲英语。这可能是法语对于英语自带优越感的起源吧。同时因为是统治阶级语言,所以很多和law,court,religion 的词都来自于法语:比如 “government, parliament, tax, crime, jury, verdict, fashion, gown, dance, leisure, palace, mansion, sermon, clergy, friar.”等。
当然食物里面更是有很多受到法语的影响,比如 “beef, cinnamon, cloves, dinner, fruit, gravy, lemon, nutmeg, mustard, orange, pie, poultry, pork, rice, sausage, spinach, sugar, veal, table, saucer, goblet, feast, supper,”等。
而文艺复兴时期(复兴古罗马,古希腊),英语引入了很多来自于希腊语和拉丁文的词,比如 “lexicon, education, system, chaos, chronology, and dogma.”
帝国的殖民统治更是让英语加入了很多当地语言。
现在英文到底有多少单词?
很难有明确的数字。影印出来的字典会囊括25万词,在线的字典会达到50万词以上,而且每天还在增加。
关于食物名字,关于语言。如果觉得有意思,不妨可以看下这本书