SPEAKINGPart 2 想了解的历史时期
在今天的文章里我们来聊一聊当即雅思口语Part 2的一个难题——A historical period you want to know more about。
这个题目的难点在于很多同学对历史了解甚少,如果挑选了某个时期,在描述时却不知道到底想了解它的什么。但其实,我们可以在这个题目中融合一些其他题目(类型)的内容,则可以让自己多说一些。
针对这个题目,老师给大家分享一篇参考范文,希望对小伙伴们有所启发:
Honestly, I’m barely a fan of history. In fact, I oftendozed offin history classes at school, but theJurassic Periodhas always fascinated me.【引出话题,对哪个时期感兴趣。当然,也可以直接简化为I’ve always been fascinated by …】
doze off 打瞌睡
Jurassic Period 侏罗纪时期
Well, my interest in this specific period comes from one of thehighest gossiping blockbusters, Jurassic Park. I still remember I first watched the film years ago. I was so amazed by the scene in the movie: a safari amusement park ofdense jungles, high mountains, wild rivers, and variousgenetically engineered dinosaurs.【从何时开始对这个时期感兴趣的,可结合看电影、阅读、旅游、社交网络上的短视频、自己的专业等描述。】
highest gossiping 最受欢迎的,最受热议的
blockbuster 大片
Jurassic Park 《侏罗纪公园》
dense jungles 茂密的丛林
genetically engineered 基因改造的,基因工程的
It’s so big a myth why dinosaursgo extinctthat Iwas eager tofind out more. For this, I watcheda couple of documentaries, science research and discoveries. I even went to a dinosaur museum in Zigong, a small town just a few hour’s train from where I live. As Istrolled intothe museum, Iwas taken aback by the sheer volume of dinosaur fossils and life-like exhibits.【既然对这个时期感兴趣,是否有通过某些途径去了解。】
go extinct 灭绝
be eager to do 迫切地想……
a couple of 一些
stroll into 走进 v.
be taken aback by 惊讶于……
sheer volume of 大量
fossil 化石
life-like exhibit 栩栩如生的展品
As we speak, if there werea time machine,I would want to travel back to that era. I know it might bechancycoz dinosaurs areby no means mild creatures.Anyway, I still want to go back to when theyroamed leisurelyon Earth to see how they feed, breed and live.【利用假设,如果自己可以穿越到过去,会如何。】
time machine 时光机
chancy 冒险的
by no means 绝不是
mild creature 温和的生物
roam leisurely 闲游漫步
I have to say it’s a pity that we totallylose sight ofdinosaurs. Though fossils couldlend us a hand inlearning more about them, it’s justthe tip of the iceberg.【评价/感受】
lose sight of 看不见……
lend us a hand 帮助我们
the tip of the iceberg 冰山一角