近日,IB官方发布声明,对于目前流传的“国际文凭组织将暂停所有在中国大陆举办的IB考试”消息做出了回应,以下为声明全文。
There arefake statementscirculating stating:
“Due to regulatory requirement in China, IBO, the administrator of IB exams around the world, has confirmed and made a difficult decision: from this year IBO will suspend all IB exams conducted in China. All high school students who wish to study abroad via IB must take IB exams in Hong Kongor other overseas exam spots. ”
The IB confirms that the above statement is not accurate.All IB WorldSchools in East China will follow the non-examination procedure; therefore, students will not sit the exams. Their results will be awarded coursework marks and predicted grades for the May 2022 examination session. The IB made this decision after DHL suspended operations in East China until further notice.
The IB understands that the pandemic has been, and continues to be, an exceptionally difficult time for our global community. The IB continues to work closely with schools to understand the circumstances faced by our community globally and to ensure that the needed support and resources are provided”.
Read more information on the May 2022 examination session here. https://ibo.org/news/news-list/further-update-for-the-may-2022-examination-session/
有一些虚假声明在流传:
“由于中国的监管要求,国际文凭组织(IBO),作为全球IB考试的管理者,做出了一个艰难的决定: 从今年开始,国际文凭组织将暂停所有在中国大陆举办的IB考试。所有希望通过IB出国留学的高中生必须在香港或其他海外考试地点参加IB考试。”
IB证实上述陈述不准确。华东地区所有IB世界学校2022年实行免考试制度,因此,学生不参加5月全球统考。将以平时成绩和预估分作为5月成绩。IB是在DHL(全球货运物流)暂停了华东地区运营直至另行通知后,才做出了这一决定的。
国际文凭组织理解,疫情对全球来说是一段异常艰难的时期。IB将继续与学校密切合作,以了解我们全球社区所面临的情况,并确保提供所需的支持和资源。”