IB课程总共分为六大学科组和三大核心课程,六大学科是包含语言与文学、语言习得、个人与社会、科学、数学、艺术这六大学科。IB的中文课是属于语言和文学这组内容的。那么IB中文A1和A2有什么区别呢?又应该如何选择?
IB中文A1和A2的区别
在IB课程体系下,有两大语言学习的课程组,第一个是语言与文学。主要是考察学生对自己母语的理解。第二个是语言习得,要求学生去学习第二外语。会考察跟这个第二门外语相关的一些知识。
这个学科组下面又分了三个学科:
1. Literature (SL/HL)
2. Language and literature(SL/HL)
3. Literature and performance (SL)
第一个就是Literature,我们一般称之为Chinese A1。A1一般是适合家庭母语为中文,并且全英文授课的时间不足三年的同学。当然,这只是官方的一个建议。如果你的全英文授课时间超过了三年,那你同样可以去选修这个Literature,也就是中文A1的课程。可以自修SL, 重点研修各种文学作品。
这个课程体系下的第二个科目,语言与文学(Language and literature)也就是我们通常所说的Chinese A2。A2适合家庭母语为中文,并且在国际学校读书的时间比较长的一些同学。Chinese A2是必须要求学生所在的IB学校有老师开课,才能去选修这门课的。如果说你所在的那个中文学校没有老师教授这门课。那你只能去选A1,因为A1是允许学生自学的。
A1和A2的一个主要区别是在于,A1主要是考察学生对各种文学作品的理解,这个也和它名称是对应的。主要考察Literature。
但是A2它既考察文学作品,同时也考察一些这个非文学文本。这个所谓的非文学文本,它一般包括我们比较常见的一些,比如说广告、我们平时阅读的一些杂志、报纸等这上面的文章,可能还包括一些媒体评论文章,这些内容都是属于这个非文学文本。然后这一类在Chinese A1当中是不考察的。但是在Chinese A2会占一个比较大的考察比重。
Chinese A1 Literature学习要求
Chinese A1它是分为两个级别SL跟HL。这个是和IB的其他课程,或者说其他学科的要求是一样的,对这个Chinese A1 SL来说学生在校期间必须要去学习3本这个由IBDP组织规定的这个作品的译著。也就是去阅读一些国外小说的这个中文本。也要求学生去学习至少4部由中文撰写的这个作品原著;还要求学生去选择这个2部自选作品,自选作品,可以是译著,也可以是原著。总体来看是要求学生在校期间要阅读9部文学作品。
HL是要求学生学习至少4部作品译著和五部作品原著,然后同时还要选择四部文学作品。总共是要求学生学习13个文学文学作品,所以IB中文A1的一个学期负担,相对来说还是比较大的,因为需要在两年的时间内,要至少要看到这个9本或者13本书。并且是要很深入的去看,不是说草草的去把这个书翻完就行了。
Chinese A2 Literature课程要求
Chinese A2在阅读量上的要求,是比A1稍微低一点。可以看到A2在SL的级别。要求学生去读1部作品原著,读1部作品译著,然后此外再加上2部自选作品就可以了。也就是说,总共只需要读4本书。
HL需要读2部作品译著和2部作品原著,再去学习2部自选作品,那总共加起来就是6部作品。所以总的来说,它在阅读量上的要求是比这个A1要稍微低一点。但是考察的内容在某种程度上是比A1还要更多一些的,虽然A1要求看的书籍比较多,但考察的内容还是基于对文学作品的理解。
但是要学习A2就不仅仅要学习文学作品,还要去了解很多的非文学作品的文本题材,然后了解跟他们相关的一些写作手法,要更多的去了解跟非文学作品相关的一些社会实事,也就是说对学生的综合能力的考察是要更高一些。