虽然一直是中国学生最不擅长写的,Q2 rhetorical analysis从2020年考试开始,文章语言难度陡降
要分析的文章,语言难度甚至比托福阅读弱鸡文章还低
而且,文章里若是有CB认为的难词,会被有好地给予注释。比如nebulous被附了注释。nebulous难吗?Well,纸质版SAT和老SAT(2015前)是可以出词汇题专门考它的
AP语言文本分析的难点在变。以前是对文章难点的准确理解:2017 Clare Luce on journalism虽然是现代演讲,语言难度挺高。再往前看,2014 Abigail Adams to son, 2010 Banneker to Jefferson 都是18世纪信件,难度匹配 SAT 阅读里较难的历史篇章
虽然不排除2024年再次遇到这类文体的可能,现在考试的难点已经不在这了,而是从看似平淡的语言开发出有见解性的分析视角
所以,如果lang老师还是只用2015甚至是2019前的考题,不仅说明老师大概率多年没备课,学生对新版考试的准备也不会到位
我通常不发讲课式的文章;最有价值的干货应该留给上课的同学。不过为了讲清楚这个变化,这次我要用到2023年set 2 Q2文章一个非常值得分析但可能不起眼的细节
文章前1/10内容通常很重要,会有值得分析的语言。这次前十行可以写什么呢
如果写lines 2-3 “been teaching for the past twenty-seven years” 作appeal to ethos分析,考3分甚至2分的学生也看得出,也能叫出来这个device。可是分析角度为何呢?在学校任教超过20年的教授多的是——尤其是Virginia这种教授数量很多的大U——为啥Rita Dove就特别有credibility呢?这个观察无法写出有见解的分析,死路一条
真正值得分析的是Lines 6-7“I googled it, so it must be true!”
句子无任何生词,无典故,无难度,但开发价值很高
结合rhetorical situation——a faculty giving commencement speech to graduating students——听众身份已被限定为graduating students
美本大四学生在校期间最常被教授叮嘱的要求之一就是cite your sources
受过高等教育的人都该懂google can be an unreliable source of information: just because something is on google doesn’t make it true
“I googled it, so it must be true” 的观点只会出自没上过大学/没受过高质量教育的人。Rita Dove用了反语irony
她从esteemed faculty的default人设,一下去到了uneducated teenager的新人设,让毕业生们听出了大学经历带给他们的思辨能力
为啥要这样做呢?add intergenerational empathy with young, fledging adults: 想要让后者群体听她的话,最好能用他们的语言交流,或体现自己懂对方的语言和思维
一个分析段的前50%就可以产出了
Dove’s language use is full of intergenerational empathy that increases the appeal of her message. Early on, in equating the goal of a commencement speaker to giving “life advice,” she says “I googled it, so it must be true!” The irony of this remark cannot be lost on graduating seniors: after all, college professors must have warned against reflexively trusting information sourced from google, while one point of attending college is to become critical thinkers capable of judging the veracity of online information. By speaking ironically, Dove places herself in the shoes of a teenager who has not attended college or lacks the intellectual horsepower to differentiate information. This ensures that the students in attendance have recognized the value of their college experience while engendering rapport between Dove and these fledging adults.
多提一嘴,我的分析角度都是我个人思考出的,不是从CB官网考生样本复制粘贴过来的,所以不会有重复和雷同。很鄙视那样的行为和老师
语言实力和分析能力同时好,所以我雅思写作首考8.5,所以SAT满分的学生也喜欢和我学lang,所以他们说我的范文价值高于CB官网1/4/1样本